altissia

La modernité et la bonne humeur au service de l’apprentissage

Logan Bonniver

9 octobre 2023

Quand j’étais étudiant, je me suis très vite rendu compte qu’un cours de langues se structurait souvent de la même façon. L’enseignant nous donnait des fiches d’exercices et nous avions parfois un manuel à suivre durant l’année. Les chapitres abordaient des thèmes qui m’intéressaient peu et qui se répétaient d’année en année. In illo tempore, je devais faire preuve de curiosité et faire mes propres recherches si je voulais travailler des points qui n’étaient pas prévus au programme de l’année. Aujourd’hui, en tant que formateur en langues, je recherche constamment des moyens innovants pour améliorer la façon dont je transmets mon savoir. J’ai toujours été enthousiasmé par l’idée d’offrir à mes apprenants une expérience éducative agréablement hors du commun.

Il y a quelques années, j’ai commencé à utiliser la plateforme Altissia dans des activités linguistiques, en intégrant ses leçons interactives et ses exercices pratiques. Le résultat est édifiant car les apprenants qui possèdent leur propre compte peuvent évoluer seuls et à leur rythme. Je me charge de les accompagner en organisant des séances d’activités linguistiques et ludiques en ligne ou en présentiel. Dans cette pédagogie, le formateur n’est plus la principale source de connaissance. Il prend du recul sur le parcours d’apprentissage, guide les apprenants et leur offre un cadre pour s’exercer en solo et en groupe. Pour illustrer mon propos, voici deux exemples d’activités basées sur Altissia :

La correction collective de rédaction : de la symphonie linguistique menée avec passion à la joute verbale enrichissante

Le thème est choisi, les consignes émanent de la plateforme et sont directement liées aux objectifs visés. Je les envoie aux apprenants en leur fournissant un lien vers la leçon virtuelle d’Altissia. Ils peuvent à tout moment se servir de la plateforme et s’y entraîner avant de soumettre leur rédaction. La veille de la séance, je reçois leurs copies. J’y jette un premier coup d’œil et je prends soin de les anonymiser. Cela permet de susciter la confiance, l’objectivité et l’impartialité.

Nous allons plonger dans les coulisses d'un événement extraordinaire et palpitant : la correction collective de rédaction. Imaginez-vous dans une salle de classe ou encore en visio, entouré(e) d’étudiants aux stylos fous et d’une énergie linguistique contagieuse. C'est là que je prends place en tant que chef d’orchestre de cette symphonie linguistique, prêt à guider mes apprenants vers les sommets de la maîtrise rédactionnelle, le tout avec une touche d’humour, bien sûr !

La correction collective de rédaction, c’est aussi comme un tournoi de joutes verbales. Chaque apprenant apporte son écrit, empli d'espoirs et de ratures, et moi, tel un chevalier de la langue, je me prépare à dégainer mon stylo rouge. Mais attention, ici, il ne s’agit pas d’abattre les erreurs sans pitié, mais plutôt de les transformer en autant de chances d’apprendre. Après tout, un formateur en langues a pour mission d’inspirer et de guider, tout en s’assurant que personne ne commette d’erreurs trop flagrantes, à moins que ce ne soit pour les transformer en anecdotes hilarantes qui servent à l’apprentissage.

En tant que passionné de langues, j’ai une vision simple : chaque faute est une occasion de briller. Avec un sourire narquois, nous dévoilons ensemble les erreurs commises en classe, mais en gardant toujours à l’esprit que nous sommes tous ici pour nous améliorer. Parfois, les apprenants font preuve d’un brin d’autodérision et acceptent avec humour les corrections apportées à leur rédaction. Après tout, rien de tel qu’un bon jeu de mots pour désamorcer la situation et mettre tout le monde de bonne humeur.

Néanmoins, ce qui rend vraiment cette expérience magique, c'est l’échange qui se crée entre les étudiants. Les débats passionnés fusent, les idées se bousculent et les langues se délient. Les étudiants se soutiennent mutuellement, se défient avec humour et s’encouragent à atteindre de nouveaux sommets linguistiques. Dans cette ambiance festive, on oublie presque que nous sommes là pour corriger des erreurs, tant l’atmosphère est imprégnée d’une passion pour les mots et les langues.

Alors, la prochaine fois que vous participerez à ce genre d’activité, souvenez-vous qu’il s’agit avant tout d’un jeu. Laissez-vous emporter par l’énergie de vos formateurs, échangez avec vos camarades et transformez chaque erreur en chance d’apprendre. Rappelez-vous que derrière chaque phrase corrigée se cache un formateur passionné, prêt à vous guider dans la bienveillance. Après tout, l’apprentissage peut être sérieux, mais il n’a jamais été interdit d’y ajouter une touche de bonheur !

Des séances d’improvisation déjantées en langue étrangère

Rien ne m'apporte plus de joie que d'animer une séance d’improvisation linguistique. Cette expérience unique offre aux apprenants une opportunité inégalée d’améliorer leurs compétences linguistiques de manière créative et amusante.

L’improvisation linguistique permet aux participants de mettre en pratique leurs connaissances linguistiques dans des situations irréelles, sans la pression habituelle de la communication formelle. J’assiste les participants dans leurs interactions, les encourageant à s’exprimer librement et à prendre des risques. C’est un véritable plaisir de voir leurs progrès, leur confiance grandissante et leur maîtrise linguistique s’améliorer au fil du temps.

À l’instar des autres activités, une séance d’impro, ça se prépare ! Je recherche donc sur la plateforme les thématiques que je souhaite aborder et je me base sur son contenu pour élaborer les consignes de la séance. Celles-ci sont envoyées aux apprenants avec un lien vers la leçon virtuelle concernée. En amont, les apprenants peuvent donc parcourir les listes de vocabulaire et les règles de grammaire de la plateforme pour être bien préparés lors de l’impro !

Le jour J, je choisis cinq mots présents dans la leçon virtuelle et je demande aux apprenants de les utiliser en respectant certains aspects grammaticaux. Ma magic touch personnelle : j’ajoute le défi de mentionner durant l’improvisation un mot qui ne fait absolument pas partie du champ lexical travaillé. C’est époustouflant ! Les apprenants regorgent de créativité et finissent toujours par s’en sortir.

En conclusion, en tant que formateur en langues, il est essentiel de transmettre les connaissances avec passion et d’intégrer la modernité dans les leçons. La passion est contagieuse, elle inspire les apprenants et les pousse à se dépasser. Lorsque nous enseignons avec enthousiasme, nous créons un environnement d’apprentissage stimulant et motivant. De plus, en intégrant les technologies modernes dans les leçons, nous nous adaptons aux besoins et aux intérêts des apprenants d’aujourd'hui. Les outils et les ressources technologiques peuvent rendre l’apprentissage et l’enseignement des langues plus interactif, ludique et accessible. En combinant passion et modernité, nous favorisons une expérience d’apprentissage enrichissante et durable pour nos apprenants, leur permettant de maîtriser une langue avec confiance et de s’épanouir dans un monde de plus en plus connecté.